Назад | Оглавление Каталог библиотеки |
Прочитано: | 100% |
Следующие английские переводы будут очень полезны для понимания настоящей книги и ее контекста.
Любая духовная традиция проходит во взаимоотношениях людей, - наставника и ученика. Биографии учителей линии часто пишутся, чтобы показать глубочайшие качества этих людей, их понимание того, как проявить духовность, и их умение готовить последователей. Таким образом это не только биографии, но и демонстрация самого учения махамудры.
я1The Life and Teaching of Naropa, with a Philosophical Co-
я1mmentary Based on the Oral Transmissionя0, перев. H.V.Guenter
(Shambhala Publications, 1986)
я1The Life of Marpa the Translatorя0, Tsang Nyon Heruka, перев.
Nalanda Translation Commitee (Prajna Press, 1982)
я1The Life of Milarepaя0, перев. Lobsang Lhalungpa (Shambala
Publications, 1984)
я1The Hundred Thousand Songs of Milarepaя0, перев. Garma C.C.
Chang (Shambhala Publications, 1977)
Общий контекст подготовки, в которой представлена махамудра, дан в небольшой книге Тхрангу Ринпоче, я1Showing the Way of Liberation я0(Manila: Tara Publications, 1984), и в я1The Rain of Wisdomя0, составленной Кармапа VIII Микьо Дордже, перев. Nalanda Translation Commitee (Shambhala Publications, 1980). В частности, сжатое резюме всей характеристики учения я1Махамудры я0дано в "The Song of Lodro Thaye", с.с. 81-90 в я1The Rain of я1Wisdom.
Краткое изложение медитации махамудры было опубликовано в виде я1Mahamudra Illuminating the Darkness of Ignorance я0Кармапой IX Вангчук Дордже (комментарии Беру Кхьентсе Ринпоче), перев. Alexander Berzin (Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives, 1978). Эта краткая классическая работа Девятого Кармапы - замечательное введение, описывающее при помощи серии инструкций и экзаменационных медитаций точку зрения махамудры. Тема, которую она раскрывает, аналогична теме раскрывaemой в Книге второй, главы 4 и 7, настоящей книги. Однако, то, что подразумевает данный взгляд и то, как укрепить медитативный опыт гораздо более полно обсуждается Таши Намгьялом.
Открывающая новую тему, работа Г.В.Гюнтера, я1The Royal Song of Sarahaя0, представляет махамудру в ином виде. Этот текст, основанный на реализационных песнях Сарахи и комментариях устной передачи Кьеме Дечена, Кармы Тхинлея и Ньиме Авадхутипы, служит примером устной традиции прямого пути. Здесь гуру пробуждает в ученике взгляд махамудры при помощи непосредственного показа, "через символы и другие подходящие средства". Ученик медитирует над этим, полагаясь на наставления, данные в терминах я1памяти я0(вся видимость - ум), я1непамяти я0(ум пуст и не имеет опоры), я1непро- я1исхождения я0(хотя он возникает, он никогда не был произведен или омрачен условиями, и проявляется безостановочно) и я1трансцендентности я0(мудрость всеобъемлюща). Эти термины примерно аналогичны смыслу четырех йог махамудры. По-видимому, это тот вид учения, на который ссылается Таши Намгьял, когда объясняет (во Второй книге, глава два), что "склонным к мгновенному пути следует заниматься в начале процессом открытия видения внутренней реальности, и затем приведением ума в спокойном погружении" в нее.
Дордже Лоппон Лодро Дордже Холм
Ваджрадхату
Боулдер, Колорадо
Март 1986
Назад Оглавление Каталог библиотеки |