Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано10%


   Пусть чувствующие существа будут благословлены безграничной радостью!
   Пусть чувствующие существа будут благословлены благополучием свобод-

ным от страдания!


   Пусть чувствующие существа будут благословлены миром!
   Пусть чувствующие существа будут благословлены внутренней невозмути-

мостью!

Актуализируя совершенное происходящее из мудрости постижение отсутствия самости своего потока сознания и природных элементов, Хинаянист может реализовать надмирские уровни архатства (возвышенное состояние) и может таким образом достичь нирваны - состояния безвременного покоя - для себя.


162. Путь без препятствий: Тиб. барче мелам, по буквам bar-chad med-lam.


163. "Слух о чудовище" относится к притче о последствии слишком большой доверчивости. История начинает с кролика, который услышал громкий всплеск в озере прозвучавший как "чел" и увидел темный образ посреди расходящихся волн. Сильно испугавшись, он подумал, что это чудовище, и убежал в лес. По пути он кричал "Чудовище!" каждому животному и бежал до тех пор пока наконец не встретил царя зверей. Лев услышал ужасную историю и сказал: "Подожди немного и давайте все посмотрим, что произошло!" Они обнаружили, что это была ветка дерева упавшая в воду.


164. "Этот критик" относится к Сакья пандите.


165. Система одного намерения: тиб. дамчо гангчингма, по буквам dam-chos dgongs-gcig-ma; санс. саддхарма экачитта). Это святая доктрина одного намерения представляет собой объединенные буддийские учения исчерпывающе данные вместе с интерпретациями в хорошо известном трактате с таким названием. Текст был составлен основателем ордена Дрикхунг Кагьюпа, Кьоппа Джиктен Сумгон (1143-1217). Текст, со многими комментариями, являлся основным учебником ордена Дрикхунгпа. Данный текст не только служит введением к сокровищу буддийских доктрин, но также раскрывает через свою сложную форму "одно намерение Будды", а именно "пробудить каждый заблуждающийся ум к единому естественному состоянию всех вещей", т.е. невыразимой и невоспринимaemой пустоте. Кьоппа Джиктен Сумгон, великий мастер ордена Дирхунгпа, так же показал отдельный необщий подход к объяснению и интерпретации буддийских доктрин отличив его от общепринятого значения. Он пошел так далеко, что заявил, что все учения Будды были даны в одной общей форме для буквального прочтения. Различные значения, такие как придуманный или действительный смысл, и т.п., были развиты, согласно автору, людьми, которые понимали их по-разному. Для него "одна общая форма" - естественный итог "доктрины одного намерения".


166. Четыре состояния концентрации и четыре высших чувственных способности - так же называются "восемь уровней погружения на плане высокой формы и плане без форм". См. сноску 85 ко Второй Книге.


167. Невозвращающееся состояние: тиб. драчом чирмивонг, по буквам dgrabcom phyir-mi-'ong; санс. анагми.


168. "Два врожденных препятствия" означают (1) заблуждающийся ум и (2) неосознавание непознающего погружения. Заблуждающийся ум - это восприятие, которое неправильно понимает видимость дуализма, как истинную реальность, и таким образом неверно понимает личность я и остальных. Эта привязаность к эго приводит эгоизму, вожделению и ненависти. Неосознавание непознающего погружения означает препятствие погружению. Это значит, что непознающее погружение, по природе, настолько глубоко и настолько лишено осознавания, что оно совершенно забывает о высочайшем просветлении. Надо, тем не менее, пояснить, что эти два вида архатов не могли - как правило - войти в непознающее погружение, но продвигались бы далее к четвертому и последнему уровню архатства. Только на этой стадии они могли стать истинными архатами. Трактаты как Абхидхармы так и Праджняпарамиты описывают последовотельность уровней архатства в виде четырех подготовительных применений и достижений.


169. Четыре просветленных аспекта таковы:



   Земная манифестация (санс. нирманакая)
   Высокая манифестация (санс. самбхогакая)
   Предельное состояние просветления (санс. дхармакая) (см. примечание

62 к Первой Части)


   Суть просветления (санс. свабхавикакая)


170. "Инертность успокоения" (тиб. шинетенгпо, по буквам zhi-gnas stengs-po) относится к разновидности успокоения, в котором отсутствует фокус на устойчивости и ясности из-за излишней подавленности внимания.


171. Трипитака, три сосуда учений Будды или три собрания писаний, следующие:



   Дюлва (санс. виная питака), канон нравственности и монастырский закон
   Доде (санс. сута питаки), краткие учения по буддийским практикам
   Нгонпа (санс. абхидхарма питака), высшая психология и метафизика


172. Все-охватывающая медитация: тиб. гом кхорьюк, по буквам sgom 'khoryug.


173. Различение: тиб. троче, по буквам spros-bcas. Неразличение: тиб. троме, по буквам spros-med. Полное неразличение: тиб. шинту троме, по буквамshin-tu spros-med.


174. Эти три вида таковы:



   Тайная практика (тиб. сангчо, по буквам gsans-spyod; санс. гухья-

чарья)


   Незамкнутая практика (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyod-

pa; санс. пракачарья)


   Практика триумфа над всеми враждебными обстоятельствами (тиб. чокле

намгьялгьи чопа, по буквам phyogs-las rnam-rgyal-gyi spyod-pa;
санс. дигвиджая-чарья)

"Тайная практика" относится к медитации на тайном чувственном действии с выбранной мистиком-женщиной; "незамкнутая практика" относится публичному соединению с женщиной-мистиком; и "практика триумфа" относится демонстрации мистиком достигнутой им власти над неблагоприятными условиями и злыми силами.


175. Кузулуй тсок (по буквам ku-su-lu'i tshogs; санс.: кусала чисати (?) кусали пунья гана) означает мистическое созерцание визуализируемого принесения себя в жертву "собранию прибежища" (три драгоценности: Будда, дхарма, и сангха). В этой визуализируемой медитации мистик "превращает свое тело в амброзию, хорошо приготовившись посредством тайного посвящения, устных наставлений и практике назывaemой "чо", что значит "отсечение корня само-иллюзии". Мистик совершает эту медитацию с ритуалом ночью, в необитaemой местности, в горном уединении, или среди обособленных кремационных скал. Как до так и после овладения практикой в такого рода дикой местности, она может делаться в собственном доме, если условия подходят. Цель данной медитации получить истинное постижение своего ума, в особенности неизвестных сторон и сил возбуждaemых и вызванных тяжелыми условиями и ужасающими обстоятельствами.


176. "Видение постоянной реальности" относится к способу существования ментальных и материальных феноменов в их естественном состоянии. Будучи обусловленными взаимодействием причин и следствий, они лишены какой-либо внутренне присущей субстанции. Только пустота вездесуща как бесконечное пространство, которое охватывает всю космическую вселенную, одновременно составляя внутреннее протяжение (expanse) каждого момента потока сознания и каждой частицы.


177. Четыре демонические силы (тиб. дреши, по буквам 'dre-bzhi) не определяются автором. Названия, находящиеся далее в этой главе, по видимому, подходят к этим четырем силам. Они таковы:



   Боги змеи (тиб. лу, по буквам klu, санс. нага)
   Земные защитники (тиб. садак, по буквам sa-bdag; санс. бхуми-атман)
   Злобные тсен (по буквам btsan)
   Демоницы (тиб. сринмо, по буквам srin-mo; санс. ракшаса)


178. Роньом, по буквам ro-snyom; санс. расасама или расакая.


179. Злобные я1тсэн я0- класс мужских духов в тибетской анимистической традиции.


180. Три вида несчастий следующие:



   Изменчивое страдание (тиб. кхьяпа дуджейгьи дукнгел, по буквам
   khyab-pa 'du-byed-gyi sdug-bsngal; санс. самскара духкхата)
   Внутренние условия для страдания (тиб. гьюрвай дукнгел, по буквам
   'gyur-ba'isdug-bsngal; санс. випаринама духкхата)
   Страдание страдания (тиб. дукнгел-гьи дукнгел, по буквам sdug-bsngal-
   gyi sdug-bsngal; санс. духкха-духкхата)



   "Изменчивое страдание" означает страдание, порождaemое такими изменениями в психофизических условиях, как (а) молодость на старость и дряхлость, силу на слабость, высокое существование на низкое существование, (б) приятное ощущение на боль, желание на отчаяние, надежду на смирение, и (в) неблагоприятное изменение климата или окружения.
   "Внутренние условия для страдания" означает потенциал страдания, всегда присутствующий в каждом существе, подобно хранилищу кармических семян. Человек поэтому остается в большой степени подвержен страданию, возникающему как внезапная болезнь, эмоциональное возмущение, избыток жары или холда или несчастный случай.
   "Страдание страдания" относится главным образом к чувствующим существам трех нижних сфер: миру животных, голобных духов, и духовных существ в аду. Оно также применимо к человеческим существам, которые беспорядочно подвергаются острому страданию. Точно так же как невежественные, бедные, изуродованные, старые и нмощные страдают от голода, болезни и лишения, так и образованные, богатые люди подвержены острому физическому или ментальному страданию, или и тому и другому.


181. Это замечание относительно нирваны вытекает из идеи, что нирвана, достигнутая архатами и пратьякабуддами, не самого высшего порядка, как та, что достигается буддами. Традиция часто описывает первую, как подобную месяцу, а последнюю как полную луну.


182. "Первичное неведение" относится к фундаментальному потоку, присущему обычному уму, т.е. его непониманию и отсутствию постижения истинного состояния реальности, обозначaemого, как "эта действительная пустота реальности" (тиб. чоньи тонгпа, по буквам chos-nyid stong-pa; санс. дхармата-шуньята). Под пустотой подразумевается несуществование субстанции или само-сущности по отношению к феноменам ума и материи. Результатом этого первичного неведения является непонимание действия естественного закона причины и следствия.


183. Белое свечение: тиб. нангва, по буквам snang-ba. Красное распространяющееся сияние: тиб. чепа, по буквам mched-pa. Спускающаяся темнота: тиб. ньертхоп, по буквам nyer-thob.


184. "Тренировка ума" относится в данном случае к продвинутым методам подготовки, разработанным специально, чтобы помочь направить людей к само-очищению и развитию себя. Предварительным условием этой тренировки является то, что религиозные приверженцы должны овладеть - или окончательно или в достаточной мере - общим пониманием и практикой объединенного пути просветления (тиб. чангчуп ламрим).
   Принцип и практика тренировки ума, начатые Буддой, ясно иллюстрируются, кроме хорошо установленной традиции, в его ключевых наставлениях, например:



   О нищенствующие монахи,
   Воздерживаться от всяких вредных действий,
   Практиковать все, что совершенно,
   Полностью подчинить свой ум -
   Вот учение Будды!


Продвинутая тренировка ума ведет свое начало, с одной стороны, из глубочайшей доктрины Будды о предельной реальности и из ее разъяснений величайших мастеров Махаяны, Нагарджуны (второй век до н.э.) и, с другой стороны, из наставлений по тщательно разработанной практике сострадания и мысль о просветлении. Последнее возникло из двух раздельных но объединенных источников: учений (1) Майтреи и его ученика Асанги и (2) Манджушри и Принца Шантидевы. Практика разъясненная Майтреей называется "семикратные наставления о причинно-следственном развитии сострадательного просветленного ума". Другой метод, назывaemый "любящий других больше, чем себя", был разъяснен Шантидевой, которому он был открыт Манджушри. Общее изучение объединенного пути просветления и продвинутых методов тренировки, вместе с жизненно важными наставлениями, были принесены в Тибет в одиннадцатом веке великим учителем Дипанкара Атишей и его тибетскими учениками, которые учредили орден Кхадампа (орден "Ищущих пробуждение в каждом мире будды"). Система двойной подготовки стала существенной стороной религиозных учений для сестринских школ Тибетского Буддизма.
   Продвинутая тренировка в особенности разработана для быстрого увеличения в каждом искателе глубочайшего сострадания и постижения истинной реальности. Природа такой тренировки заключается в мгновенной трансформации каждой заблуждающейся мысли в запредельную мудрость, каждую эгоистическую идею в сострадание и мысль о всеобщем просветлении. Сфера такой само-трансформации распространяется на каждую сознательную или несознательную мысль, особенно на заблуждающиеся, подавленные или истощенные умы.
   Мысль о просветлении (бодхичитта) коренится во всеобщей любви и сострадании. Другими словами, мысль о просветлении всех других существ и обязательство работать до этого конца - высочайшее проявление такой любви и сострадания. Бодхичитта в действительности имеет много уровней значения. На уровне стремящегося бодхисаттвы, она должна принимать форму сильного желания неустанного усилия в достижении мгновенного освобождения и окончательного просветления для всех чувствующих существ. На уровне реализованного состояния, бодхичитта означает совершенное осознавание предельной реальности, осознавания, которое полностью свободно от всякой субстанции или сущности, в котором сострадание и мудрость становятся неделимым целым. Тем не менее эта мудрость определяется как интеллектуальная способность, воспринимающая все вещи такими, какими они являются на самом деле, как противоположная способу каким воспринимает их заблуждающийся интеллект. Часто описывaemая, как запредельное осознавание, эта мудрость различает аспект видимости от предельной реальности, одновременно воспринимая взаимоотносительность всех вещей.


185. Стадия сосредоточения: тиб. тсечик, по буквам rtse-gcig; санс. экарга. Стадия неразличения: тиб. тродрол, по буквам spros-bral; санс. ниспрапанча. Стадия одного аромата: тиб. роньом, по буквам ro-snyom; санс. расасама. Стадия немедитации: тиб. гомме, по буквам sgom-med; санс. абхаванам.


186. Мимолетная реализация: тиб. тхогел, по буквам thod-rgal.


187. Всесторонний охват: тиб. го, по буквам go; санс. джня. Переживание: тиб. ньонг, по буквам myomg; санс. ветана. Понимание: тиб. ток, по буквам rtogs; санс. буддхака.


188. Внутреннее ощущение: тиб. ньам, по буквам nyams; санс. абхаса.


189. Смешение динамических и устойчивых сторон ума: тиб. негью дрепа, по буквам gnas-'gyu 'dres-pa.


190. Три запредельные формы следующие:


1. Земная манифестация (тиб. трюлку, по буквам sprul-sku; санс. нирмана-
   кая) 2. Высшая мистическая манифестация (тиб. лонгку, по буквам longs-sku;
   санс. самбхогакая) 3. Состояние предельной простоты (тиб. чоку, по буквам chos-sku; санс.
   дхармакая)


Они - часть четырех просветленных аспектов. (См. примечание 164 ко Второй части)


191. Пять аспектов осознавания:



   Осознавание подобное зеркалу (тиб. мелонг йеше, по буквам me-long ye-
   shes; санс. адаршаджняна),
   Осознавание равностности (тиб. ньямньи йеше, по буквам mnyam-nyid ye-
   shes; санс. саматаджняна),
   Различающее осознавание (тиб. сорток йеше, по буквам sor-rtogs ye-
   shes; санс. пратьявексанаджняна),
   Самопроизвольно исполняющее осознавание (тиб. чадруп йеше, по буквам
   bya-grub ye-shes; санс. критьянустханаджняна),
   Всеохватывающее пространство (expanse) осознавания (тиб. чоинг йеше,
   по буквам chos-dbyings ye-shes; санс. дхармадхатуджнянв)


192. Ясное осознавание: тиб. озел йеше, по буквам 'od-gsal ye-shes; санс. прабхасвараджняна). Высшая иллюзорная форма: тиб. намдак гьюмайку, по буквам rnam-dag sgyu-ma'i sku; санс. вишудхи-мая-кая). Путь неразвития: тиб. милоблам, по буквам mi-slob lam; санс. ашаикса-марга.


193. "Восьмиричное сознание" (тиб. намше гье, по буквам rnam-shes brgyad; санс. аста виджняна) относится к сознаниям как они представляются идеалистической школой (виджнянавадины). Восемь сознаний суть шесть форм сознания, происходящих из шести органов чувств (глаза, уши, нос, язык, тело и ум), проникающее заблуждение, и источник-сознание.


194. Подношения тормы - это обычно подношения, делaemые из жаренной ячменной муки в форме ступы, часто покрашенные и декорированные маслом, созданные умелыми руками скульптора по маслу. Такие подношения почтительно называют шелзе (по буквам zhal-zas) или подношения съестного. Торма бывают разных форм, цветов и вкусов. Некоторые позже будут съедены как священный хлеб.


195. Этот вид полного уединения, в келье или горной пещере, выполнялся годами, иногда даже целую жизнь, мистиками, в особенности из созерцательных орденов таких, как школы Кагьюпы и Ньингмапы. Однако, те мистики, которые следовали стопам великих мастеров со временем покидали свои пещеры, для того чтобы оказать духовную помощь и учить людей. Все четыре ордена Тибетского Буддизма еще и сейчас сохраняют традицию уединенных медитационных ретритов различной продолжительности. Трех годовой, трех месячный, трех дневный ретрит - наиболее практикуемый ретрит. Большое число Западных Буддистов в последние годы предприняли такие ретриты под руководством гуру в Индии, Европе и Америке.


196. Сказано, что медитатор, который достигает огромной психической силы, способен помочь или причинить вред другим. Через добродетель знания буддийской доктрины, постижения истинной реальности, сострадания и заботы обо всех чувствующих существах, и особой силы ума, ему предназначено помогать другим облегчая их несчастья, направляя их в духовных попытках, и даже излечивая страдающих от болезней. Однако, если кто-либо отклоняется от благородного пути и неправильно использует мощные средства йоги из эгоизма, материалистических целей, тот способен причинить вред другим. Такое осквернение священной традиции неизбежно повлечет последствия абсолютно пагубные для его физического благополучия и ментальной стабильности.


197. "Пророческие указания от дакиней" относятся к защитной роли дакиней. Рассматривaemые как хранители тайной Высшей Йоги, дакини наблюдали за буддийскими мистиками как защитники от сил разрушения и неразборчивой профанизации. Можно поинтересоваться подходит ли понятие сверхъестественных сил Буддизму, так как последний не верит в монотеизм или политеизм. Как путь универсализации и подъема всех чувствующих существ в "разряд просветленных", Тибетский Буддизм рассматривает дакиней как продвинутых практикующих, а на высший класс дакиней смотрят как на проявление просветленных. Они считаются хранителями и вместилищем неисчерпaemого сокровища доктрины высшей йоги. Смотри так же я1The Life of Milarepaя0, пер. Lobsang Lhalungpa (New York: E. P. Dutton, 1977; и Boulder: Prajna Press, 1982) с. 206, примеч. 14, о даках и дакинях.


198. "Четыре состояния бесстрашия" относятся к неустрашимости Будды в объявлении миру, (1) что он достиг трансцендентальной мудрости, которая прямо воспринимает и проникает во все различные уровни знания, (2) что он полностью удалил страдания ума и интеллектуальную запутанность, (3) что совместное развитие мудрости и сострадания - вернейший путь к освобождению, и (4) что внутреннее заблуждение, вожделение и ненависть препятствуют освобождению. Первых два представляют высшее исполнение его личного стремления, а последние два представляют исполнение его всеобщего стремления к непрекращающемуся благу ради всех чувствующих существ.


199. Эта цитата передавала бы подразумевaemое значение, если бы следующая строка так же была бы процитирована в тибетском тексте. Она читается: "...будет существовать само-цепляние к ним".


200. "Радостная ступень, путь постижения" относится к первому пробуждению к истинной реальности, или первая из десяти ступеней бодхисаттвы. (См. следующее примечание.)


201. "Первая ступень, путь постижения" (тиб. тхонглам рабту гавай са, по буквам mthong-lam rab-tu dga-ba'i sa; санс. даршана-марга прамудита-бхуми) относится к первому пробуждению к истинной реальности, которое углубляется последовательно до завершения, обозначaemого как десятая ступень бодхисаттвы (тиб. чангчуп семпай сачу, по буквам byang-chub sems-dpa'i sa-bcu; санс. бодхисаттва-даша-бхумаях).


202. Путь изначальной равностности и все-одинаковости: тиб. гом ньямньи ньюкмай лам чикчо, по буквам sgom mnyam-nyid gnyug-ma'i lam gcig-chod.


203. "Украшенные" относится к тем архатам, которые, победив ментальные загрязнения и непознающее погружение, достигли освобождения с его восемью качествами. Неукрашенные - те архаты, которые достигли освобождения силой различающей мудрости.


204. "Год Быка" - это дата завершения данного текста. Год Быка мог быть или годом Деревянного Быка, 1566, или Огненного Быка, 1578.


205. Семь коней - горы солнца, согласно древней Индуистской мифологии.


206. Три вида веры:



Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки