Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано59%

135
РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ 47



     Здесь приведен полный расклад.


 -
 8 6 3 2
 9 5 2
 Т К Д В 7 3


 Т К Д В 4 ЪДДДДДї  9 6 3 2  В 10 9 7 і N і  4  К В 6 іW + Eі  Д 8 7 3  4 і S і  10 9 8 6 АДДДДДЩ  10 8 7 5  Т К Д 5  Т 10 4  5 2 Все вне зоны. Раздавал Зюйд. Торговля вне зависимости от того, понравится она вам или нет, проистекала следующим образом: Зюйд Вест Норд Ост 1 1 2 пас 2 2 3 пас 4 пас пас пас


     Вест вышел королем пик. Разыгрывающий забил его козырем со стола и козырнул. Ост положил четверку.
     У меня есть теория, что имя человека оказывает влияние на его характер. Возьмем мисс Тинкер *). Можете ли вы представить себе разумных и интеллигентных родителей, присоединивших имя Констанция **) к своей родовой фамилии? Но все же это так, и уже никто не сможет ничего изменить. Для мисс Тинкер это была пожизненная мука. Она никогда ничего не делала правильно. Ей никогда не доставались хорошие карты. Партнеры отказывались от



ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД *) Tinker - плохой работник. **) Constance - постоянство. 136

нее. Расклады были плохими. Господин Случай всегда выступал против нее. Как она попала в клуб Дешанель, было тайной. Возможно, что комитет по приему новых членов в это время удалился на молитву.
     Но клубные правила были таковы, что ничего нельзя было с этим поделать. Констанция Тинкер имела право занять место за любым столом. Поэтому осчастливленным ею оказался мистер Мастерс, а играли они против господ А и Б. Мастерс считался одним из лучших игроков клуба. Сам Горен был бы рад иметь такого партнера. Но его, а не мисс Тинкер.
     "Дайте же мне хорошие карты", - взмолилась она, когда Ост снял колоду перед ее сдачей. - "У меня не было тузов целую вечность. Хотя я не знаю, что в них хорошего. В тех редких случаях, когда мне выпадает право быть разыгрывающей, мой партнер отстраняет меня от розыгрыша. Я сама не знаю, почему, я все еще продолжаю играть в эту отвратительную игру".
     Она назначила 4, после вышеприведенной торговли, и Вест вышел королем пик.
     Когда Мастерс раскрыл свои карты, мисс Тинкер смерила партнера ледяным взглядом.
     "И вы считаете себя экспертом!" - воскликнула она. - "Мы упустили "королеву Марию". Неужели с таким редким раскладом вы не могли поднять меня на шлем, который лежит, как угодно?"
     Мистер Мастерс промолчал, как истинный джентльмен.
     Она забила, естественно, первую пику на столе козырем и перешла к себе козырем же и вновь забила пику. Кажется, что у разыгрывающего набирается тринадцать взяток: четыре козыря, две пиковых убитки, шесть треф и туз бубен. Поэтому четвертым ходом она вновь козырнула, намереваясь элиминировать козырей у вистующих. Мисс Тинкер очень расстроилась, когда увидела, что у Оста нет больше козырей. Она положила с руки старшего козыря и попыталась снести что-нибудь на трефу. Но Вест забил козырем уже вторую трефу, и в результате вистующие получили одну козырную, две пиковые и две бубновые взятки. Без двух.
     Глаза мисс Тинкер наполнились слезами, и она, задыхаясь от волнения, спросила: "Партнер, видели ли вы когда-либо столь несчастные расклады?"
     Берегитесь ярости больных людей. Мистер Мастерс заколебался на мгновение и затем ответил:
     "Мисс Тинкер, вы задали мне два вопроса. Первый: видел ли я подобные несчастья? Я отвечаю вам - да. Вы будете сталкиваться с



Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки