Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано90%

- Ваш пропуск1


- Есть у тебя карандаш?


- Нет, сударь.


- У меня есть,-вставляет один из спутников де К* Маркиз берет карандаш и что-то пишет:


- Люблю людей, которые знают службу и соблюдают устав! - изрекает он, наконец, вручая швейцарцу записку такого содержания: оПропустить маркиза де К* и сопровождающих его лицп.


Швейцарец берет бумажку и с торжествующим видом показывает ее тем, кто поднял тревогу:


- Вот он, пропуск!


Один человек разражается самыми ужасными богохульствами. Кто-то из друзей останавливает его: оВечно ты злословишь неведомо о ком!п.


оА ваша экономка и молода, и хороша собойп, - заметил я М*. оВозраст не так уж важен, важно сходство характеровп,-простодушно отозвался он.


- Бог ли бог-отец? -спросили ребенка.


- Да, бог.


- А бог-сын?


- Наверно, еще нет, но станет богом, когда умрет его отец.


Его высочество дофин сказал как-то, что в принце Лун де Рогане подлинный вельможа и достойный прелат удачно совокупляются с большим повесой. Эту фразу кто-то повторил в обществе, где присутствовали некий г-н де Надайак, человек, любивший почудачить, и дама, состоявшая в связи с принцем Лун. Встревоженная словами рассказчика, она переспросила, что же все-таки сказал дофин. оВаш интерес вполне законен, сударыня. То, что вы услышите, приведет вас в восторгп,-отозвался де Надайак н повторил фразу дофина, лишь слегка изменив ее: оПринц-подлинный вельможа, достойный прелат и Польшей повеса, который удачно совокупляетсяп..


Г-н де Лораге написал маркизу де Виллету:оЯ отнюдь не презираю горожан, господин маркиз: я не снисхожу до подобных чувств. Примите уверения, и т. д.п.


В одном обществе рассуждали о том, что г-н де* рискует потерять свое место при дворе: его права на дворянство поставлены под сомнение, а бумаги, подтверждающие эти права и выписанные им с острова Мартиники, до сих пор не пришли. Затем кто-то прочел стихотворение, сочиненное тем же г-ном де*. Все нашли, что первые восемь строк никуда не годятся, и г-н де Т* громко заявил: оБумаги-то придут, но стихи от этого лучше не станутп.


оКогда я вижу, как дворянин совершает низость,-говаривал М*,- мне всегда хочется повторить ему слова, брошенные кардиналом де Рецем человеку, который прицелился в него: юНесчастный, на тебя смотрит твой отец!". Но, - добавлял М*-уж если кричать, то иначе: юНа тебя смотрят твои праотцы", ибо нынешние отцы подчас не лучше сыновейп.


Танцмейстер Лаваль был в театре на репетиции оперы. Автор ее или кто-то из друзей последнего дважды окликнул его: оГосподин де Ла-


валь! Господин де Лаваль!п. Лаваль подошел к нему и сказал: оСударь, вы дважды обозвали меня господином де Лавалем. В первый раз я смолчал, но во второй раз молчать не намерен. Вы, кажется, принимаете меня за одного из тех господ де Лавалей, которые неспособны сделать даже самое простое па менуэтап.


Аббата де Тансена обвинили в сделке, носившей характер откровенной симонии. На суде Обри, обвинитель, сделал вид, будто исчерпал все доводы, и адвокат аббата с новым пылом принялся обелять своего подзащитного. Обри изобразил полную растерянность. Тогда аббат, который присутствовал при разбирательстве дела, решил воспользоваться удачно сложившимися обстоятельствами и предложил присягнуть в том, что он невиновен и стал жертвой клеветы. Однако Обри, прервав его, ответил, что в подобной клятве нет нужды, и предъявил суду подлинный текст сделки. Свист, улюлюканье и т. д. Де Тансену удалось все-таки удрать, и вскоре он уже состоял при посольстве в Риме.


Впав в немилость, г-н де Силуэт был страшно удручен и своей отставкой, и особенно теми последствиями, которые она могла для него иметь. Больше всего он боялся, как бы о нем не стали сочинять песенок. Однажды, на званом обеде, встав из-за стола (за которым не проронил ни слова), он подошел к знакомой даме, которой доверял, и, весь дрожа, спросил: оСкажите мне правду: песенки уже распевают?п.


В гербе Марии Стюарт была ветвь лакричника с подписью: оDulcedo in terraп-намек на безвременную кончину Франциска II.


" оСладость в землеп (лат.).


П Р И Л О Ж Е Н И Я


ШАМФОР И ЕГО ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ


В ряду французских моралистов XVII-XVIII вв. Себастьен-Рок Никола Шамфор занимает не первое место. Паскаль как мыслитель глубже его, Ларошфуко острее и последовательнее, Лабрюйер излагает материал систематичнее и обстоятельнее. Тем не менее Шамфору присущи особенности, в силу которых он ближе к современности, чем его великие предшественники.


Он родился в 1740 г., умер в 1794 г.: таким образом, перед его глазами прошли те грозные события, которые наложили отпечаток на попоследующую историю Европы, причем он был не только наблюдателем но и участником этих событий. Биография его представляет немалый интерес: как биография всякого незаурядного человека и литератора, она впитала в себя характерные приметы эпохи.


Шамфор был незаконнорожденным. Он родился в деревне близ города Клермон-Феррана в Сверни. Отец его неизвестен, скорее всего он был духовным лицом. Воспитала его женщина по имени Тереза Круазе была ли она его настоящей или приемной матерью, тоже неизвестно. Фамидию Шамфор он присвоил себе сам, будучи уже взрослым. Тереза Круазе удалось определить его на половинную стипендию в парижский коллеж Де Грассен. Учился он отлично, но от карьеры священника отказался, заявив, что слишком любит покой, философию, женщин, истинную славу и честь и слишком мало ценит раздоры, лицемерие, почести и деньги.


В жизнь он вступил, не имея ни состояния, ни связей, ни имени, ни страсти к наживе. У него были способности к литературе, и он подумывал о ремесле литератора. Но в те времена стать литератором, не прибегая к покровительству людей богатых и знатных, было делом очень трудным, а Шамфор покровителей не искал; для этого у него была слишком независимая, не идущая на сделки натура. Впоследствии он скажет оПрирода не говорит мне: юБудь беден!" - и уж подавно: юБудь богат!" но она взывает: юБудь независим!"п.


см. настоящее издание, стр. 53. В дальнейшем все ссылки на сочинения Щам

фора даются в тексте.


Как и Деки Дидро, он перепробовал много профессий: был репетитором в богатых семействах, писал за гроши проповеди тщеславным, но ленивым священникам, занимался всякими литературными поделками. Наконец в 1761 г. он добился первого успеха-получил премию Французской академии за стихи на заданную тему: оПослание отца сыну по случаю рождения внукап, (*тихи эти риторичны и вялы. Академикам они понравились, но Руссо их сурово разбранил: с его точки зрения, юнцу незачем было прикидываться дедушкой.


В 1764 г. на сцене Французского театра была поставлена одноактная стихотворная комедия Шамфора оМолодая индианкап. В печати встретили ее холодно, но Вольтер, чуткий к веяньям времени, отнесся к ней благосклонно. Он написал Шамфору любезное письмо, где есть такие слова: оЯ уверен, что вы далеко пойдете. Какое это утешение для менязнать, что в Париже существуют столь достойные молодые люди)п.* Комедия имела успех и у публики. Объясняется это тем, что хотя оИндианкап - пьеса незрелая, наивная, в литературном отношении слабая, но в ней уже сказалась важная черта таланта Шамфора: способность живо отзываться на идеи, волновавшие его современников. Руссоистская тема духовного превосходства человека, не тронутого цивилизацией, над человеком, ею уже развращенным, занимала в последующие десятилетия умы многих писателей и поэтов. Этой теме, почти при самом ее зарождении, и посвятил Шамфор свою юношескую пьесу.*


Дальнейшая литературная деятельность Шамфора протекала с переменным *'спехом, и он почти все время терпел нужду. Только к 1770-м годам кривая жизненных его удач резко пошла вверх. В 1769 г. он получил премию Французской академии за оПохвальное слово Мольеруп, в 1770 г. была поставлена его одноактная прозаическая комедия оСмирнский купецп; наконец, в 1774 г. Марсельская академия присудила ему премию за оПохвальное слово Лафонтенуп, хотя все были уверены, что побед*' одержит другой соискатель-известный впоследствии критик и поэт Ж-Ф. Лагарп.*


Таким образом, имя Шамфора становится широко известным. Эчи годы - наиболее благополучные в его жизни. Он не бедствует, его пошатнувшееся здоровье понемногу восстанавливается, самые высокопоставленные дамы и вельможи ищут его дружбы. Красивый, начитанный, блестяще остроумный, он вращается в высших кругах общества, наблюдая их, так сказать, изнутри. Не отказываясь от светских развлечений, он не забывает и о литературе: пишет пятиактную трагедию оМустафа и Зеан-


' Voltaire's Correspondence, vol. 55. Geneve, 1960. р. 54 (ы 11052). Отдельное издание пьесы находится в Библиотеке Вольтера (см.: Библиотека Вольтера М-Л, 1961.стр.244).


' Об этом см. вводную статью Ж. Шинара в кн.: La jeune illdienne, comedie ell un fcte et en vers, par Cllamfort. Princelon University Press, Princeton, New Jersey,


Correspondance litteraire, philosopllique et critique, I. X. Paris, 1879, pp. 480-493-


гирп, построенную по всем правилам классицизма и носящую отпечаток внимательного чтения Расина и Вольтера. Трагедия эта, как в общем все напечатанное при жизни ее автора, особого интереса не представляет, и она, подобно оИндианкеп и оСмирнскому купцуп, отмечена характерным для Шамфора восприимчивостью к злободневным общественным и нрав-


ственным проблемам.


В 1776 г. трагедия была поставлена в придворном театре Фонтене* и понравилась Людовику XVI и Марии-Антуанетте, а следовательно, всему двору. Королева пожаловала Шамфору пенсию в 1200 ливров принц Конде-в 2000 ливров. Он же предложил ему место своего секретаря. Шамфор согласился, но ему очень быстро стало невмоготу дворце этого вельможи. Он дружил со многими титулованными и знатными людьми - во Франции XVIII в. круг людей образованных, способных вести интересную беседу, оценить ум, остроумие, начитанность был узок и входили в него главным образом высшие слои дворянства. Но выступать у них в роли слуги он не желал. Шамфор засыпал принца стихотворными и прозаическими посланиями, умоляя уволить его. Любая неуверенность в завтрашнем дне была для него лучше благостояния, купленного ценой независимости. Вся эта история длилась полгода.


Шамфору сорок лет, и он начинает тяготиться своим образом жизни и светским обществом, которое слишком хорошо изучил.* В 1777 г. он поселился в Стойле, городке близ Парижа, где более полувека назад жил престарелый Буало. Там Шамфор познакомился с женщиной, внушившей ей глубокую любовь-быть может, единственную за всю его жизнь. И это его возлюбленной осталось неизвестным. По некоторым письмам можно сделать вывод, что она была уже немолода, образованна и что вкусы совпадали со вкусами Шамфора. Они уединились в маленьком поместье Водулер неподалеку от Этампа, но продолжалась эта идиллия недолго подруга Шамфора внезапно заболела и умерла. Смерть ее он перенес очень тяжело. Друзья насильно извлекли его из Водулера и повез ее путешествовать по Голландии. По приезде в Париж он снова вернулся к литературной деятельности.


К этому времени у Шамфора уже твердо сложились демократическим убеждения, которым он не изменял до конца своей жизни. Характерная фраза, оброненная им в Антверпене, когда, стоя на мосту с графом де Водрейлем, он глядел на грузчиков и плотников: оЧего стоит французский дворянин по сравнению с этими людьми!п, - воскликнул! Эти слова он подкрепил всей своей дальнейшей деятельностью. Впрочем следует заметить, что такие высказывания Шамфора не производили впечатления на его высокопоставленных друзей, которые видели в них всего лишь острословие: подобная позиция была характерна для многих аристо-


' oeuvres completes lie Charnfort, t. V. Paris, 1825, p. 268.


кратов предреволюционной Франции. оХотя у самых наших ног, - замечает в своих оМемуарахп Сопор, - [писатели] закладывали мины, которые должны были подорвать наши привилегии, наше место в обществе, остатки прошлого нашего могущества, нам эти покушения даже нравились: не видя грозящей опасности, мы развлекалисьп.


Убеждениям своим Шамфор не изменял никогда. С графом де Водрейлем его связывала искренняя дружба, но когда граф попросил Щамфора написать что-нибудь поязвительней против озащитников чернип, Шамфор ответил письмом-мягким, дружелюбным, но непреклонным. Он отмечал в этом очень интересном документе, что речь идет о отяжбе между 30-миллионным народом и 700 тысячами привилегированныхп. оРазве вы не видите,-писал Шамфор,-что столь чудовищный порядок вещей должен быть изменен, или погибнем мы все - и духовенство, и знать, и третье сословие?.. Я осмеливаюсь утверждать, что если привилегированные на всеобщую беду выиграют тяжбу, то нация, взорванная изнутри, еще века будет вызывать к себе такое же презрение, какое она вызывает в наши днип.* оЧто благороднее-принадлежать к отдельной корпорации, пусть даже к самой почтенной, или же ко всему народу, столь долго унижaemому, к народу, который, возвысившись до свободы, прославит имена тех, кто связал все свои чаяния с его благом, но может сурово отнестись к именам тех, кто был ему враждебен?п.'


Наступил 1789 год. Революция не застала Шамфора врасплох. Он пишет одной из своих приятельниц: оВы как будто опечалены кончиной нашего друга-покойного деспотизма. Меня, как вам известно, смерть его нисколько не удивила. Правда, он испустил дух скоропостижно, поэтому какое-то время положение наше будет затруднительно, но мы выкарабкaemсяп.


14 июля 1789 г. Шамфор в числе первых вступает в Бастилию. Довольно ленивый по природе, он теперь лихорадочно работает: много пишет, принимает участие в выпуске серии оКартины революциип, где под гравюрами, изображающими такие события, как взятие Бастилии или присяга членов Нацонального собрания в зале для игры в мяч, дает восторженный комментарий происходящего. Одновременно он подготавливает для Мирабо, с которым тесно сдружился еще в 1784 г., речь против Академии: хотя Шамфор еще с 1781 г. сам стал ее членом, он тем не менее считает, что должны быть уничтожены все привилегии, в том числе и литературные. Когда в 1790 г. аббат Ранжар преподнес Шамфору грамоту о присвоении ему звания члена Анжерской королевской академии, в которой состоял ранее Вольтер, он отказался, мотивируя свой отказ тем, что намеревается выступить против всех академий. оПусть про-


Comte de Segur. Memoires, он Souvenirs et anecdotes. t. I. Paris, 1842, p 39 oeuvres completes de Chamfort. t. V, pp. 294-295. Там me, стр. 301. Там же, стр. 306.


цветают ваши ученые, ваши аббаты и каноники, но да здравствуют независимость и равенство! Долой все оковы, все заслоны! Каждый человек должен иметь право на счастье и славу!п. В том же 1790 г. он пишет по поводу отмены литературных пенсий, которые были единственным источником его существования: оЯ пишу вам, а в ушах у меня звенят слова: юОтмена всех пенсий во Франции!" - и я отвечаю: юОтменяйте что хотите, я всегда буду верен своим взглядам и чувствам. Люди ходили на голове, теперь они встали на ноги. У них всегда были недостатки, даже пороки, но это-недостатки их натуры, а не чудовищные извращения, привитые чудовищным правительством'п. Эта формулировка очень существенна для мировоззрения Шамфора. Придерживаясь руссонстских взглядов, но отнюдь не считая оестественного человекап совершенством. наделенным всеми добродетелями, он утверждал, что тирания уродует людей, воспитывая в них не присущие им от природы свойства. И когда французский народ сверг тиранию, Шамфор стал надеяться на век если не золотой, то по крайней мере разумный.


Шамфору принадлежат афоризмы, которые дожили до наших дней, хотя об авторстве его все давно забыли. Это он придумал название для брошюры аббата Сийеса: оЧто такое третье сословие? Все. Чем оно владеет? Ничемп. И он же бросил лозунг оМир хижинам, война дворцамп. Шамфор не любил речей, произносил их редко, а когда произносил, то оставался верен своей афористической манере. оюЯ - все, остальные - ничто"-вот что такое деспотизм... юЯ - это мой ближний, мой ближний-это я" - вот что такое народовластиеп (стр. 90) - такова одна из его речей, в которой, так же как в высказываниях по поводу академий и пенсий, заключена суть позиции Шамфора по отношению к старому режиму и революции. Он был демократом до мозга костей, ненавидел привилегии любого сорта и вида, считал свободу величайшим и необходимейшим благом для человечества. На первых порах он горячо приветствовал революцию, его не испугали ее крайности-слова о том, что авгиевы конюшни не чистят метелочкой, тоже принадлежат ему. Он дружил с якобинцами, был даже одним из организаторов якобинского клуба, но, когда начался террор, принять его не смог.


В 1792 г. он был назначен директором Национальной библиотеки. Времена становились все суровее, но Шамфор ни в чем не менял своего поведения и продолжал говорить то, что думал. Заслуги Шамфора перед республикой были велики, к нему относились снисходительно, пока им специально не занялся один из сотрудников библиотеки, некто ТобьезенДюби, метивший на его место. Он записывал словечки Шамфора и строчил доносы. оВо имя Республики никаких полумер! Сотрите в порошок этих людей, недостойных иной участи, и пусть патриоты радуются при



Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки