Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки
83%


     Тот, кто идет путем Четырех Неизмеримостей,
     даже если его энергия похожа на страсть,
     сможет избавиться от заблуждений.
     И то, что выглядит, как великая ярость,
     приносит нам победу.



     Став известен как учитель Кирава, он описал свой опыт и семьсот лет работал на благо живых существ. В кругу шестисот последователей он ушел в ясный свет.



------------- 74. САКАРА. ---------


     Некогда всеми черырьмястами тысячами городов Канчи правил царь Индрабхути. Великий властитель, он не имел наследника. И его жена, и сам царь молились всем мирским и надмирным божествам с просьбой даровать им сына. Однажды жена царя ощутила некое существо внутри, и это чувство принесло ей непередавaemую радость. Ей снилось, что в шесть месяцев ее сын переносит на плечах луну и солнце, выпивает океан, съедает гору Меру и опирается ногой на три области космоса. Она рассказала о своих снах мужу, и он решил просить толкования у самых известных ученых брахманов.
     Брахманы ответили: " Будет рожден великий бодхисаттва, владыка царства Дхармы, источник совершенства, который принесет счастье людям в этом и следующем мирах". Услышав это, все вокруг были воодушевлены.
     Ребенок родился девять месяцев спустя во время прибывающей луны. Он появился в цветке лотоса посреди озера благих дел и накопленных заслуг. Вокруг шел дождь из драгоценностей. Окружающие люди не знали, что и думать. Потом они поняли, что все это вызвано энергией новорожденного, и надолго запомнили "родившегося в озере". Жители округи получили тогда богатства, какие трудно даже себе представить.
     Потом у жены царя родилось еще два сына. Когда родители умерли, наследником был объявлен старший, но он отдал царство младшему брату и стал монахом. Отправившись в Шридхану, принц встретил на дороге Авалокитешвару в монашеской робе, и не узнал его. "Ты хотел бы встретиться с Самбхогакайей?" - спросил бодхисаттва. "Как я могу сделать это, не имея наставлений?" " Если ты будешь учиться с должным почтением и преданностью, я объясню тебе метод". Авалокитешвара явил множество аспектов Хеваджры и предстал в своей истинной форме. Затем он дал принцу посвящение и наставления и после этого исчез.
     В Шридхане к принцу подошел некий человек и спросил, что он делает. Когда принц описал свою практику, тот сказал: " Я думаю, сейчас я должен служить вам. Но когда вы достигнете сиддхи, вы дадите мне наставления?" Принц согласился. Он практиковал в пещере в течении двенадцати лет.
     Между тем в стране начался сильный голод, и множество людей умерло. Боясь потревожить своего гуру, слуга уже давно сам питался отбросами. Но однажды ему вообще ничего не удалось раздобыть. Только во дворце подали чашку жидкой рисовой каши. Добравшись до пещеры, слуга настолько ослабел от голода, что споткнулся и пролил часть каши. "Ты что, пьян ?" - спросил учитель. "Как я могу пить, если я еле хожу?" - ответил слуга. "А что, достать ничего нельзя?" "Я боялся побеспокоить гуру, но здесь уже двенадцать лет голод, и многие умерли. Те же, кто остались в живых, сильно страдают". "Разве это входит в практику - отмалчиваться? - спросил учитель Сароруха. - Я знаю, как облегчить голод".
     Мастер собрал много риса и сделал на берегу реки подношение тормы. Потом он расшевелил восемь великих нагов, произнося их мантры, и энергией своей медитации вызвал их на поверхность. "Мы здесь, - сказали наги, - что мы должны делать ?" "В Джамбудвипе долго не было дождя, - сказал мастер. - Многие умерли, и это по вашей вине. Так что пусть на первый день пройдет дождь из съестных припасов, и на второй день тоже. На третий пусть будет дождь драгоценностей. А на четвертый пролейте воду".
     Наги сделали все, как было приказано, и люди в округе освободились от страданий. "Все это благодаря мастеру Сарорухе!" - говорили они, и каждый глубоко уверовал в учителя.
     Сароруха же дал посвящение своему бывшему слуге, которого звали Рама. Закончив с наставлениями, приносящими магические способности, он сказал: "Я дам тебе наставления по стадиям pазвития и завеpшения Хеваджры, чтобы ты не бродил по небу просто так, а помогал живым существам. Иди потом к Шрипарвате и делай то, что потребуется".
     Когда учитель ушел в ясный свет, Рама отправился к Шрипарвате. Он был так энергичен, что перенес туда еще и дочь одного из местных царей. Они вдвоем основали там несколько храмов и спустя много лет вместе ушли в ясный свет.



------------ 75. САРВАБХАКША. --------------


     Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", родился в семье низкой касты в Абхаре. У него был неестественно огромный живот - оттого, что он ел все, что бы перед ним ни лежало. Однажды он не смог найти ничего съестного и пришел куда-то, где сел на землю, не в силах думать ни о чем, кроме пищи. Сараха, проходя мимо, спросил его: "А ты что здесь делаешь ?" "Мой желудок сгорает на медленном огне, и я не могу найти еды достаточно, чтобы прекратить эту муку", - ответил Сарвабхакша. "Но если ты не терпишь голода даже столь короткое время, что же с тобой будет в мире голодных духов ?" Сарвабхакша спросил, на что похож голодный дух, и Сараха, сказав "смотри", пальцем показал ему одного. "Вот, ты переродишься чем-то подобным", - сказал он. Сарвабхакша понял, что это правда, и попросил наставлений.
     Сараха дал ему посвящение и объяснил Бодхичарьяватару Шантидевы. Потом учитель сказал:



     Смотри на свой живот - он пуст, как небо.
     Пусть в нем зажжется огонь голода.
     Пусть весь видимый миp станет пищей для тебя, -
     и пусть он будет сожpан, как будто ты съел!



     Сарвабхакша медитировал с таким усердием, что даже луна и солнце в страхе спрятались в одной из долин горы Меру. Все вокруг запричитали: "Что делать? Не будет больше света!" Дакини даже убедили Махабрахму спуститься к обжоре. "Ты уже все съел! - сказал Махабрахма. - Медитируй на пустоту!" Сарвабхакша послушался. Солнце и луна вернулись на свои места, и все вздохнули с облегчением.
     Осуществив соединение возникающих вещей и пустоты, Сарвабхакша достиг сиддхи. Он описал свой опыт и в течении пятисот лет давал сильные благословения живым существам. Затем, окруженный тысячей учеников, он ушел в ясный свет.



-------------- 76. НАГАБОДХИ. -----------


     Однажды, когда Нагарджуна жил в уединении в Суварне, туда пришел один брахман с запада Индии, который был вор. Он заглянул в дверь и увидел, как учитель ест роскошный ужин c золотого блюда. В голове брахмана возникла мысль украсть блюдо, но Нагарджуна почувствовал это и выбросил блюдо в открытую дверь.
     "Зачем вы это сделали?" - униженно спросил брахман, входя в дом и низко кланяясь. "У меня была мысль украсть блюдо, - продолжал он, - но теперь в этом нет необходимости. Зачем же вы бросили его мне?"
     "Мое имя Нагарджуна, - ответил учитель. - Богатство здесь только для блага других. Я выбросил блюдо потому, что, когда мы умирaem, нам нечего делать с вещами. Оставайся. Ты можешь здесь есть и пить, и не нужно будет воровать".
     Брахман был покорен поведением учителя и попросил наставлений. Нагарджуна дал ему посвящение Гухьясамаджи и наставления, как освободиться от привязанности к вещам:



     Представь, что все вещи, которых ты хочешь, -
     рога на твоей голове.
     Все драгоценное не имеет собственной природы:
     медитируй на чистый свет.



     Нагарджуна свалил в угол дома драгоценные камни и оставил вора наедине с ними. Нагабодхи медитировал согласно сказанному. За двенадцать лет у него на голове выросли такие рога, что при каждом движении он цеплялся за углы. Он был очень несчастен.
     Вернувшись, Нагарджуна спросил вора: "Тебе хорошо?" "Плохо", - ответил тот. Нагарджуна рассмеялся и дал такие наставления:



     Если при медитации растить рога,
     это отравит всю радость.
     Так же привязанность к самому лучшему и поискам его
     приносит страдание. У существующих вещей нет никакой
     природы, они как облака в небе. Рождение, жизнь, смерть,
     добро, травма - откуда они? Что это? Что может
     осчастливить тебя? И что может разрушить тебя, если твой
     ум - чистое пространство? С самого начала нет ничего, что
     должно быть сделано, потому что все - пусто.



     Услышав это, ученик прямо осознал пустотность как фундаментальное свойство вещей. За шесть месяцев медитации он понял единство сансары и нирваны и обрел сиддхи. Как лучший ученик Нагарджуны, он стал известен под именем Нагабодхи. Для блага живых существ он применял восемь великих сиддхи: странствий под землей, меча, связывания и pазвязывания, лечения таблетками и взглядом, крылатой походки и эликсира бессмертия. Эти восемь могут принести все, что пожелаешь.
     "Оставайся на Шрипарвате, - сказал Нагарджуна, - учить и работать на благо живых существ". И учитель оставил его там. Говорят, что теперь он проживет две тысячи лет.



------------ 77. ДАРИКА. ---------


     Некогда в Салипутре правил царь Индрапала. Однажды вечером, возвращаясь с охоты через рыночную площадь, он увидел толпу людей, оказывавших знаки почитания йогину Луйипе. Царь посмотрел, что там происходит, и сказал: "Йогин, ты из хорошей семьи и выглядишь пристойно. Тебе не пристало нарочно есть зловонные рыбьи отбросы, тем более на людях. Я пришлю тебе любой еды, и вообще все, что ты хочешь. Если ты захочешь царство, я отдам".
     "Если бы у тебя был метод преодоления старости и смерти - мне как раз нужен такой! - ответил Луйипа. - Без него все остальное ни к чему. От царства же одни хлопоты. Нет, я ничего не возьму".
     Индрапала к тому времени устал от управления страной. Он сказал своему министру-брахману: "Я уже много лет ношу корону, и что из этого? Пойдем, послушaem Дхарму. Моя жена одета и накормлена, а сын, кажется, хочет царствовать". Министр ответил, что, если постараться, все возможно, и они передали царство наследнику.
     Царь и министр вместе пошли на кладбище к Луйипе и постучались в дверь. "Кто там?" - спросил мастер. Услышав ответ, он сказал: "Хорошо, хорошо. Входите". Он дал им посвящение в мандалу Чакрасамвары, и оба предложили в виде платы служить учителю.
     Втроем они отправились просить подаяние в Ориссу. Потом они оказались в Бхирапуре, в городе Джинтапура. Там они пошли в дом, который держала одна женщина и где было триста танцующих девушек, обслуживавших местный храм.
     Луйипа все спрашивал, не хочет ли почтенная матрона купить слугу, или двух. "Может быть", - ответила содержательница дома и вышла рассмотреть их получше. Увидев красивого мужчину, она захотела оставить его себе, и спросила, сколько они просят. "Пятьсот", - ответил мастер. Получая деньги за бывшего царя, Луйипа сказал: "Только не позволяй никому спать с ним и не заковывай его в цепи. Вообще, он стоит большего". Потом он ушел вместе с брахманом.
     Принц двенадцать лет проработал в публичном доме, там он мыл женщин и делал им массаж. Прочие слуги очень ценили его, так как он брался за любую работу.
     Однажды царь Джанапа, также назывaemый Кунджи, пришел к девушкам с пятью сотнями золотом, которые он хотел потратить на удовольствия этого мира. Принцу он дал семь золотых на чай. Кунджи прекрасно провел день и вечер, но поскольку он все время что-то жевал, у него в конце концов испортился желудок. Ночью он был вынужден бегать взад-вперед. Получив уже заполночь некоторое облегчение, он вдруг почувствовал аромат благовоний и заметил свет в глубине сада. Решив посмотреть, что это, он пробрался сквозь кустарник и увидел слугу, сидящего на троне в окружении пятидесяти девушек. Кунджи совершенно не ожидал этого.
     Вернувшись в дом, он позвал хозяйку посмотреть, что происходит у нее в саду. Они застали ту же картину и распростерлись перед мастером, говоря: "Мы простые люди, и ничего не знали. Это большой грех - держать Вас в слугах. Умоляем Вас быть к нам благосклонным. Мы двенадцать лет будем поклоняться Вам". Мастер милостиво отнесся к ним, и хозяйка публичного дома и царь Кунджи попросились к нему в ученики. Он же поднялся в воздух и, не торопясь, полетел над городом, говоря:



     У любого царя есть зонтик,
     и кто-то сидит на троне льва.
     Мое же царство - иное,
     и положение выше.
     Я держу зонтик освобождения
     и управляю Великой Колесницей.
     Я, Дарика, радуюсь всем сердцем,
     властвуя в трех мирах.



     Он прислуживал проституткам, и поэтому стал известен как Дарика. Позже с семьюста последователями он ушел в ясный свет.



------------ 78. ПУТАЛИ. ----------


     Однажды йогин попросил подаяние у человека низкой касты в Бенгале. Тот накормил и напоил его и, повинуясь спонтанному чувству, стал его учеником. Йогин дал ему посвящение Хеваджры, все наставления и еще танку Хеваджры, говоря: "Теперь странствуй из города в город, проси подаяние и медитируй, используя эту танку". Путали практиковал двенадцать лет и обрел сиддхи, хотя его реализация еще не была полной.
     Однажды он оказался во дворце. Царь заметил, как Путали расставляет на танке фигурки божеств, и сказал : "Настоящие боги - те, которые нарисованы". " Нет, - ответил Путали, - настоящие эти, потому что они оказываются на своих местах в танке".
     Царь заинтересовался и велел позвать художника. "Как ты докажешь свою правоту?" - спросил он Путали. "Нарисуйте местного бога повеpх буддийского изображения, - сказал йогин. - Скоро буддийский сюжет выступит на поверхность".
     "Если это произойдет, - заявил царь, - я сам стану буддистом".
     Йогин кивнул. Позже, когда танка была готова, все увидели, как на месте одного рисунка, изображавшего божество, возник совсем другой. Царь был поражен. Он стал учеником йогина и начал практиковать Дхарму. Йогин же прославился как учитель Путали и пятьсот лет работал на благо живых существ. Описав свои опыты, он с шестью сотнями учеников ушел в ясный свет.



------------ 79. ПАНАХА. --------


     Панаха, "сапожник", был сапожником в Сандхонагаре. Однажды к нему за подаянием подошел йогин, обладавший сильными магическими способностями. Панаха вдруг поверил в него и последовал за ним. Они дошли до кладбища. "Зачем ты пришел?" - спросил йогин. "Я хочу попросить у Вас Дхарму". Йогин рассказал о страдании в сансаре и благах, которые приносит с собой освобождение. Выслушав его, сапожник попросил метод, позволяющий выйти из сансары. Йогин дал ему посвящение, сильное благословение и наставление о том, как перевести в медитацию обычные впечатления:


Надень ботинки покрасивее,


Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки