Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано33%


     Арьядева (Карнарипа) точно следовал наставлениям Нагарджуны. Он преодолел все препятствия и полностью освободился от заблуждений. Он восхвалял слова учителя и сам поднимался в воздух на несколько метров, уча Дхарме многих живых существ. Когда он в воздухе, чуть пониже своего гуру, оказывал ему всяческие знаки почтения, его ладони были сложены на груди, а сам


он был ввеpх ногами, и этим он радовал всех живых существ.


     Когда Арьядева достиг веpшины неба, боги встретили его дождем цветов. Здесь кончается история мастера Арьядевы, чье второе имя было учитель Карнарипа.



--------------- 19. ТХАГАНАПА. -----------


     Тхаганапа значит "вечный лжец". Он жил на востоке Индии, где из-за плохой кармы попал в одну из низших каст. Однажды он сидел на пне, соображая, что бы еще придумать. Мимо пpоходил


умудpенный опытом монах, и он спросил: "Что ты тут делаешь ?" "О ваше пpеподобие, я не хочу говоpить!" - ответил Тхаганапа. "А ну-ка не ври! - сказал монах. - Соврешь - натворишь плохой кармы и переродишься в аду. Подсядешь на ложь, как на наркотик, и не найдется дураков тебе верить. Потом у тебя начнет вонять изо рта, и будешь нести одну чепуху. Но главный результат дожидается в следующей жизни, когда твой язык будет подобен плугу в каменистом поле, пpоизводящему чахлые плоды ".


     Конечно, Тхаганапа не представлял себе, что столько всего может выйти из его вранья. Послушав монаха, он испугался и сказал: "О ваше пpеподобие, меня зовут Тхаганапа, и я всегда вру. Я еще не сказал правды и на сотую долю волоса. Что мне делать с тем, что я вру и вру?"
     "Медитировать будешь?" - спросил монах. "О, если бы ваше пpеподобие согласилось научить меня! Но раз уж я всю жизнь немножко привирал, я наверное не смогу говорить много правды сразу". "Успокойся, есть методы, где не обязательно это бpосать", - сказал монах примирительно. И просиявший Тхаганапа устроился слушать Дхарму.
     Учитель дал Тхаганапе посвящения, подходящие к его телесному сложению, уму и пpедpасположенностям. Он говорил, что как водой можно вымыть воду из уха, точно также можно лгать,


чтобы не лгать. Потом предложил медитировать на то, что с самого начала нет ничего истинного. Эта медитация пpивела

поток ума Тхаганапы к полной зpелости. Суть же наставлений была такова:
     "Все, что мы знaem - ложно. Все, что переживается как шесть полей чувственного восприятия и шесть типов объектов - видимое, слышимое и так далее, - абсолютно не достоверно. Так медитируй на все это, как на полное надувательство".



     В этом мире, где появляются вещи,
     все существующее - ложно и ложно.
     В самом деле, знание и объекты знания обманывают нас, шесть
     чувств и их объекты смеются над нами, где найти пpавду?
     Так ты остаешься среди бедствий сансары. Дитя, если ты не
     увидишь, что обман есть обман, Ты будешь думать, что это -
     истинно, и ты, как колесо в воде, снова и снова будешь
     исчезать в сансаре. Поэтому живо медитируй на ложность
     всего сущего, на ложь слова и ложь физических фоpм. Поняв
     сказанное, сосредоточься на лжи.



     Получив такие наставления, Тхаганапа медитировал на ложность всех данных сознания. После семи лет занятий он действительно начал усматривать аспект ложности во всех появляющихся вещах; и он понял, что все, существующее в мире, ложно. Поэтому он перестал относиться к вещам, как к реальности. Вновь появился учитель и сказал ему: "Все вещи недействительны, даже в смысле ложности. По природе они совершенно пусты, не создаются и не разрушаются. Медитируй на это".
     Так Тхаганапа пришел к реализации. Он начал с мировоззрения и достиг сиддхи. Во всех направлениях он стал известен как гуру Тхаганапа. Многим посчастливилось учиться у него, пока он в своем теле не ушел в ясный свет.



-------------- 20. НАРОПА. ---------


     Наропа был из семьи виноторговцев, но сам рано бросил семейную профессию. В Салипутре, в восточной Индии, он зарабатывал на жизнь заготовкой дров. Услышав однажды, что в Вишнунагаре живет мастер по имени Тилопа, Наропа сменил вязанку хвороста на шкуру оленя, начал вести жизнь йогина и, попривыкнув, отправился на поиски своего гуру.
     В Вишнунагаре он спрашивал о Тилопе каждого встречного, но напрасно: мастер исчез, оставив всех в печали и недоумении. Наропа долго странствовал в тех местах, пока наконец, после всех поисков, не встретил Тилопу на какой-то дороге. Сделав множество поклонов, Наропа сказал: " О учитель, как вы себя чувствуете?" "Я не твой учитель, а ты мне не ученик", - ответил Тилопа. В гневе, он стал бить Наропу, чья веpа от этого только усилилась.
     Затем, собрав подаяние, Наропа предложил гуру поесть. Тот рассердился и снова ударил его. И вновь веpа Наропы лишь возросла. Он ограничился остатками пищи и сделал простирания. Вечером он снова собрал подаяние, и утром тоже. Так, не впадая в отчаяние, он служил учителю двенадцать лет, хотя тот и не говорил ему ни слова,только иногда pугал.
     Однажды, собирая милостыню, Наропа набрел на улицу, где праздновали свадьбу. Выпившие на радостях гости дали ему гору вкусной еды и даже немного "зеленой патасы", а это - блюдо из восьмидесяти четырех различных продуктов и пряностей, очень изысканное. Вернувшись, он поднес его Тилопе. Тот попробовал и - о чудо! - впервые за двенадцать лет удостоил Наропу словом. "Сынок, где ты взял такую прелесть? Скорее, скорее, принеси мне еще немного этого потрясающего блюда!"
     Наропа ликовал, как бодхисаттва первой ступени. "Двенадцать лет, подумать только, двенадцать лет я следовал за ним, и ни разу он не спросил даже 'Кто ты такой?'. А тут - 'сынок'!" На седьмом небе от счастья, Наропа спешил обратно на свадьбу. Три раза ему давали понемногу, и он относил угощение гуру. На четвертый он подумал, что, если придется худо, это ничего в сравнении с тем, как ему сегодня везло. На пятый раз идти стало совсем неудобно, но Наропа заставил себя продолжать путь. Было очень поздно, когда он осторожно заглянул на улицу, где уже закончились свадебные танцы. Гости уснули или разбрелись кто куда, никого не было за столами, и Наропа, никем не замеченный, сумел утащить полный котел великолепного блюда. Гуру был восхищен. Он дал Наропе посвящение со многими благословениями и в ту же ночь начал наставления Ваджраварахи. Медитируя всего шесть месяцев, Наропа обрел сиддхи. Он стал известен. Со всех сторон к нему стекались люди, и каждый еще за месяц пути чувствовал свет, исходящий из его сердца. Сделав многое на благо бесчисленных живых существ, Наропа ушел в ясный свет.



-------------- 21. ШАЛИПА. ---------


     Шалипа значит "человек-волк". Он был низкой касты и жил в Вигхасуре рядом с кладбищем, где по ночам выли стаи волков. Дни и ночи Шалипа проводил в ужасе. Однажды к нему постучался монах и попросил поесть. Накормив и напоив его, Шалипа рассказал о своем страхе.
     "Ты боишься страдания сансары? - спросил монах. - Больше ведь нечего бояться". "Да, в общем, - ответил Шалипа. - Но я живу в одном шаге от кладбища, по ночам там собираются волки. Я не могу слышать их вой. Страх преследует меня даже днем, и мне уже не помогает присутствие близких..."
     " Есть, есть мантра против страха, - сказал йогин, - но сначала ты должен получить посвящение". Шалипа принес множество вещей, в том числе золото и серебро, в плату за инициацию. Наставления же были таковы: "Чтобы удалить страх, слушай все звуки в мире, как вой волка. Медитируй непрерывно на то, что вой и все остальные звуки неотличимы друг от друга. Построй шалаш прямо на кладбище и живи там".
     Шалипа последовал сказанному. Он преодолел ужас перед воем, когда осознал, что все звуки в мире неотделимы от пустоты. Освободившись от страхов, он создал состояние неразрушимой радости. После девятилетней медитации Шалипа полностью очистил свой ум и обрел сиддхи Махамудры. Он носил на плечах шкуpу мертвого волка и стал поэтому известен как йогин Шалипа. Для тех, кто был готов к этим учениям, он дал множество наставлений о неотделимости явлений от пустоты. В своем теле Шалипа ушел в ясный свет.


------------ 22. ТИЛОПА. ---------


     В стpане Бхигунагара жил учитель по имени Тилопа. Он был объектом почитания цаpя, так что мастер получал пятьсот монет ежедневно. Однажды, когда Тилопа учил Дхарме собравшихся учеников, что-то произошло с ним. Он вдруг понял, как бессмысленно его существование и, не расставаясь с этой мыслью, вознамерился ускользнуть. Ученики пытались удержать его, но, оставшись один, Тилопа снял одеяние монаха и надел рубище. Ночью он скрылся, оставив краткую записку: " Я не вернусь.


Не ищите меня".


     Тилопа обосновался на кладбище в окресностях Канчи, там он медитировал, спал и принимал пищу. Наропа приходил к нему и приносил поесть. Живя так, Тилопа полностью очистил свой ум и после десяти лет практики обрел сиддхи Махамудры.
     Когда Тилопа взошел в мир богов, они встретили его цветами и богатыми приношениями. Мастерски овладев силами тела, речи и ума, он стал широко известен. Тилопа привел к Учению огромное множество людей и без устали работал на благо живых существ. В своем теле он ушел в ясный свет.



----------- 23. ЧАТРАПА. -----------


     Чатрапа, "нищий с книгой", жил в Сандхонагаре и, хотя и попрошайничал, всегда ходил со словарем в руках. Однажды он встретил хорошего йогина, который спросил: "Что ты делаешь ?"


"Я прошу подать мне что-нибудь на жизнь". Йогин посмотрел ему в

чашку и спросил: "Тебе нужен путь в твое будущее существование?" "Что я буду с ним делать?" - спросил Чатрапа. Йогин дал ему посвящение Хеваджры и такие наставления:



     Отдай себе отчет в своих заблуждениях;
     дни и ночи медитируй на радость.
     Посмотри на свое тело - ты сам сделал с собой все это; и
     все, что еще будет, зависит от твоего ума. Если ты будешь
     медитировать постоянно, появятся знаки прогресса, и ты
     обpетешь Состояние Будд в этой самой жизни.



     Чатрапа не понял этого. Тогда гуру продолжил объяснения: " 'Заблуждение' означает неведение, которое - источник


всевозможных иллюзий. Но если для тебя мир явлений и есть Махамудра, твои заб- луждения очищены.


     'Дни и ночи медитируй на радость' значит, что когда постоянно медитируешь на сострадание, блаженство природы Дхармы возникает спонтанно. Если при этом не трактовать прошлые и будущие действия, как нечто абсолютное, стиль жизни, возникающий из


внутpенней силы, будет совершенен.


     'Все, что еще будет' означает, что все счастье и несчастье возникает из твоего же ума. Что именно возникнет, зависит от того, держишься ли ты еще за свои привязанности.
     'Медитировать постоянно' означает, что следует быть энергичным и, не сбиваясь, исследовать свой ум. Делая так, ты отвернешься от заблуждений и достигнешь состояния Будды еще в этой жизни".
     Получив наставления, Чатрапа медитировал шесть лет и обрел сиддхи Махамудры. Прославившись как учитель Чатрапа, он в окружении пятисот последователей ушел в ясный свет.



------------ 24. БХАДРАПА. ----------


     В Манидхаре жил брахман, любивший хорошее общество и развлечения. Однажды, проводив друзей, он лежал в ванне, когда к нему в дом постучал йогин и попросил поесть. "Прочь отсюда! - сказал брахман. - Ты весь в грязи. Являясь сюда, ты оскверняешь мой дом. Сейчас мои родственники или гости увидят нас вместе, и пойдут сплетни. Убирайся!" "Но что грязного ты нашел во мне?" - спросил йогин.
     "Я скажу тебе, - закричал брахман. - Ты не моешься. Ты ходишь голый. Ты таскаешь с собой череп. Ты ешь всякую дрянь. И ты из презренной касты. Пошел вон!"
     "Это не грязь, - ответил йогин. - Когда речь, тело и ум не очишены от дурных наклонностей, вот это - загрязнение. Водой из ванны не отмоешь ум от заблуждений. Настоящую грязь смывают только наставления гуру, потому что они изначально чисты". Он продолжал:



     Лучшие люди идут в Махаяну -
     куда до них кшатриям и брахманам!
     Когда тело в грязи, это плохо,
     но простым омовением не очистишь себя целиком.
     Только то, что скажет настоящий учитель,
     отмоет тебя добела.
     Иначе самая лучшая пища пресна,
     и бесполезна любая диета.



     Брахман задумался и попросил йогина продолжать. Йогин ответил: "Хорошо, я дам тебе наставления, если ты накормишь меня".
     "Учась у тебя здесь, в доме, - сказал брахман, - я навлеку на себя подозрения друзей и родственников. Я лучше буду приходить к тебе. Что ты скажешь?" "Я живу на кладбище. Возьми свинины и вина и приходи". "Как?.. Брахману нельзя даже произносить слова 'свинина и вино', не то что носить это с собой". Но йогин сказал: "Сделай так, если хочешь наставлений". "Хорошо, - ответил брахман. - Но я не могу днем. Я приду ночью".
     Преодолевая отвращение, брахман принес йогину свинины и вина. Тот съел немного и дал немного брахману. Потом он прямой передачей энергии посвятил брахмана в Дхарму, а тот сделал подношение мандалы.
     Чтобы преодолеть гордость его касты, йогин предложил брахману подмести дом, и после этого объяснил ему, что такое правильное понимание. Заставляя его штукатурить стены, он рассказывал о правильном действии. "Цвет штукатурки здесь обозначает медитацию, - говорил он, - а соединение всех трех - стены, штукатурки и акта накладывания - означает результат".
     После всего этого брахман понял, что мир сплошь представляет собой проекцию иллюзий. Он отказался от идеи касты и стал йогином. Через шесть лет медитаций он достиг сиддхи Махамудры и стал известен как йогин Бхадрапа. Он действовал на благо всех живых существ и, окруженный пятьюстами учеников, в этой жизни ушел в ясный свет.



------------- 25. КХАНДИПА. -----------


     Кхандипа, или Дхуканди, переводится как "тот, кто свел два к одному". Выходец из касты дворников, он был нищим в Гхандапуре. Одевался он, находя лоскуты разного тряпья и сшивая их вместе, и волей-неволей творил чудеса с иглой. Однажды йогин спросил его, как он может существовать просто так в такой бедности и ничтожестве, и не лучше ли практиковать Дхарму. "Но кто будет учить нищего?" - спросил Кхандипа. "Я научу тебя ", - ответил йогин и дал ему посвящение Чакрасамвары.
     Кхандипа попытался медитировать, но постоянно ловил себя на мыслях о шитье. " Я не буду медитировать сегодня, - сказал он йогину, - мысли разбегаются". Йогин же объяснил ему, как использовать неумение сосредоточиться:



Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки