Назад     Далее     Оглавление     Каталог библиотеки


Прочитано:прочитаноне прочитано92%


     Бесстрастным тоном, которого я за собой и не подозревал, я сказал:
     - До этого момента я не замечал, что ты уже говорила со мной по-английски. Где ты выучила его?
     - В том мире. Я говорю на многих языках.
     Она остановилась и внимательно посмотрела на меня.
     - У меня было много времени, чтобы выучить их. Поскольку мы собирaemся проводить вместе много времени, я как-нибудь обучу тебя своему собственному языку.
     Она усмехнулась, не обращая внимания на мой расстроенный вид.
     Я застыл на месте.
     Мы собирaemся провести вместе много времени? - спросил я, выдавая свои чувства.
     - Конечно, - ответила она веселым тоном. - Ты так великодушно собирался отдать мне даром свою энергию. Ты же сам сказал это, не так ли?
     Я был сражен.
     - В чем же дело? - спросила женщина, снова переходя на испанский. - Не говори мне, что ты сожалеешь о своем обещании. Мы маги. Слишком поздно менять свое решение. Ты не боишься, правда?
     Я был более чем напуган, но если бы я задался вопросом, что именно ужасало меня, то не нашел бы ответа. Я наверняка не боялся быть рядом с бросившей вызов смерти в другом сне, потерять свое осознание или даже жизнь. Боялся ли я дьявола? - спрашивал я себя. Но эта мысль не выдерживала критики. В результате всех этих лет жизни мага я без тени сомнения был уверен в том, что во вселенной существует только энергия; дьявол - это только результат человеческого воображения, находящегося во власти точки сборки в ее обычной позиции. Логически рассуждая, мне нечего было бояться. Я знал это, но знал также и то, что моей истинной слабостью был недостаток гибкости в моменты фиксации точки сборки в любой новой позиции. Контакт с бросившей вызов смерти в невероятной степени сместил мою точку сборки, и у меня не хватало смелости сохранять ее положение. Результатом этого явилось неопределенное, но потрясшее меня ощущение ужаса, что я не смогу проснуться.
     - Нет проблем, - сказал я. - Давай продолжим нашу прогулку во сне.
     Она взяла меня под руку и мы молча вошли в парк. Это молчание не было вынужденным. Но мои мысли вертелись по кругу. Как странно, думал я: только мгновение назад я шел с доном Хуаном от парка к церкви в состоянии самого ужасающего естественного страха. Сейчас я иду назад из церкви в парк с объектом моего страха и мне еще более страшно, чем когда-либо, и страх этот еще сильнее и беспощаднее.
     Чтобы отогнать от себя свое беспокойство, я начал оглядываться вокруг. Если бы это было сновидением, - во что мне так хотелось верить, - то была бы возможность доказать или опровергнуть это. Я указывал пальцем на все. Тщетно. Я даже прихватил пару человек, которых, как оказалось, я сильно напугал.
     Я ощущал их целиком. Они были столь же реальны, как все, что я считаю реальным, только не излучали энергию. Ничто в этом городе не излучало энергии. Все казалось реальным и нормальным, хотя это было сновидение.
     Я обернулся к женщине, прижимавшейся к моей руке и спросил ее об этом.
     - Мы спим, - сказала она своим резким голосом и засмеялась.
     - Но как могут люди и вещи вокруг нас быть столь реальными, трехмерными?
     Тайна направленного намерения во втором внимании! - воскликнула она с благоговением. - Эти люди там столь реальны, что у них даже есть мысли.
     Это было последним ударом. Я не хотел больше ни о чем спрашивать. Я хотел предаться этому сновидению. Сильный удар по моей руке заставил меня на мгновение очнуться. Мы дошли до площади. Женщина остановилась и заставила меня сесть на скамью. Когда я садился, я не чувствовал под собой скамьи. Меня закружило. Я почувствовал, что поднимаюсь вверх. Промелькнул парк, словно я бросил на него взгляд сверху.
     - Вот оно! - закричал я.
     Мне казалось, что я умираю. Вращение подъема превратилось во вращение падения в темноту.


13. ПОЛЕТ НА КРЫЛЬЯХ НАМЕРЕНИЯ



     - Сделай усилие, нагваль, - заставлял меня женский голос. - Не проваливайся. Поверхность, поверхность. Используй технику своего сновидения. Мой разум начал работать. Я подумал, что это был голос англоязычного человека, и еще подумал, что если бы я использовал технику своего сновидения, мне необходимо было бы найти точку отсчета, чтобы сконцентрировать свою энергию.
     - Открой глаза, - сказал голос. - Открывай их немедленно. Уцепись за любую вещь, которую ты сразу же увидишь.
     Я сделал огромное усилие и открыл глаза. Я увидел деревья и голубое небо. Был день! Надо мной склонилось расплывчатое пятно лица. Но я не мог сфокусировать свой взгляд. Мне показалось, что на меня смотрела женщина из церкви.
     - Используй мое лицо, - сказал голос.
     Это был знакомый голос, но я не мог идентифицировать его.
     - Пусть мое лицо будет для тебя отправной точкой; затем посмотри на все остальное, - продолжал голос.
     Мой слух и мое зрение были абсолютно ясными. Я всмотрелся в лицо женщины, затем в деревья в парке, в железную скамейку, в людей, которые проходили мимо, и снова в ее лицо.
     Несмотря на то, что ее лицо все время менялось, я продолжал всматриваться в него. Я начал пробовать уменьшать до минимума контроль над собой. Но когда моя возможность воспринимать действительность улучшилась, я осознал, что на скамейке сидела женщина, держа мою голову у себя на коленях. И это была не женщина в церкви, это была Кэрол Тиггс!
     - Что ты здесь делаешь? - выдохнул я.
     Мой испуг и удивление были такими сильными, что я попытался вскочить и убежать, но тело совершенно не подчинялось приказам мозга. Последовали жуткие минуты, когда я отчаянно, но бесполезно пытался встать. Мир вокруг меня был настолько ясным, что мне трудно было поверить, что я все еще в сновидении, тем не менее ослабленный контроль над способностью двигаться заставил меня заподозрить, что это действительно было сновидение. Кроме того, появление Кэрол было слишком неожиданным, оно никак не вытекало из логики предшествующих событий.
     Я осторожно попытался заставить себя встать, как я это делал во сне сотни раз, но ничего не получилось. Сейчас от меня как никогда требовался объективный подход к происходящему. Одним глазом, насколько позволяло поле зрения, я начал тщательно осматривать все вокруг. Я повторил тоже самое другим глазом. Затем я сопоставил образы, увиденные каждым глазом, чтобы получить подтверждение, что я действительно нахожусь в реальности повседневной жизни.
     Затем я стал изучать Кэрол. И в этот момент я заметил, что могу двигать руками. Парализована была только нижняя часть моего тела. Я дотронулся до лица и рук Кэрол; я обнял ее. Это было настоящее тело, и я поверил, что это действительно была Кэрол Тиггс. Мое облегчение было невероятным, потому что на мгновение у меня появилось жуткое подозрение, что это была бросившая вызов смерти маскирующаяся под образ Кэрол.
     Кэрол очень заботливо помогла мне сесть на скамейке. Я лежал на спине - одна половина на скамейке, другая - на земле. Затем я заметил, что что-то было не в порядке. На мне были поношенные голубые джинсы и старые коричневые кожаные ботинки на мне была также джинсовая курточка и рубашка из грубой ткани.
     - Подожди минутку, - сказал я Кэрол. - Посмотри на меня! Разве это моя одежда? Разве это я?
     Кэрол засмеялась и тряхнула меня за плечи. Она всегда так делала, чтобы показать свое дружеское расположение, и становилась при этом похожей на мальчишку.
     - Я смотрю на твою распрекрасную физиономию, - сказала она своим забавным сильным фальцетом. - О Господи, кто же это еще может быть?
     - Какого черта я одет в эти Левисы и ботинки? - настаивал я. - У меня таких нет.
     - Это моя одежда, - сказала она. - Я нашла тебя обнаженным!
     - Где? Когда?
     - Около церкви, примерно час назад. Я пришла сюда на площадь искать тебя. У меня была с собой эта одежда, как раз к месту.
     Я сказал ей, что ужасно смущен тем, что разгуливал без одежды.
     - Странно, но вокруг никого не было, - заверила она меня, но я почувствовал, что она сказала только чтобы подбодрить меня. Это подтверждала ее лукавая улыбка.
     - Должно быть, всю прошлую ночь, а может быть и дольше, я общался с бросившей вызов смерти, - сказал я. - Какой сегодня день?
     - Не волнуйся о датах, - сказала она, смеясь. - Когда ты сосредоточишься, ты сам посчитаешь дни.
     - Не шути со мной, Кэрол Тиггс. Какой сегодня день? - Мой голос звучал грубо и, казалось, принадлежал кому-то другому.
     - Сегодня день после большого праздника, - сказала она и дружески похлопала меня по плечу. - Мы все искали тебя со вчерашней ночи.
     - Но что я здесь делаю?
     - Я перенесла тебя через площадь в гостиницу. Я не могла нести тебя к дому нагваля; несколько минут назад ты выбежал из комнаты, и вот здесь мы снова встретились.
     - Но почему ты не попросила помощи у нагваля?
     - Потому что это касается только меня и тебя. Мы вдвоем должны разрешить эту проблему.
     Это заставило меня закрыть рот. Она поставила меня на место. Я задал ей еще один вопрос.
     - Что я сказал, когда ты нашла меня?
     - Ты сказал, что ты так глубоко и так надолго погружался во второе внимание, что еще не пришел в себя. Все, что ты хотел, - это спать.
     - Когда я потерял контроль над своими движениями?
     - Только минуту назад. Ты обретешь его. Ты сам знаешь, что это совершенно нормально. Когда ты входишь во второе внимание и получаешь значительный заряд энергии, то теряешь контроль над речью или движениями.
     - А когда ты перестала шепелявить, Кэрол?
     Я застал ее врасплох. Она уставилась на меня и рассмеялась.
     - Я долго работала над этим, - заверила она меня. - Я понимала, что это может вызывать сильное раздражение, - слышать, как шепелявит взрослая женщина. Кроме того, ты это просто терпеть не мог.
     Согласится с тем, что мне не нравилась ее шепелявая речь, было нетрудно. И Дон Хуан, и я пытались вылечить ее, мы пришли к выводу, что она вовсе не была заинтересована в излечении. Ее шепелявость привлекала к ней внимание других, и дон Хуан считал, что ей это нравится и она не собирается от нее избавляться.
     Мне было очень странно и приятно слышать, что она не шепелявит. Это доказывало, что она способна радикально измениться. В этом ни дон Хуан, ни я никогда не были уверены.
     - Что еще говорил нагваль, когда он послал тебя за мной? - спросил я.
     - Он сказал, что у тебя была схватка с бросившим вызов смерти.
     Доверительным тоном я поведал Кэрол, что бросившем вызов смерти была женщина. Она небрежно заметила, что знала об этом.
     - Как ты можешь знать об этом? - закричал я. - Никто никогда не знал об этом, кроме она Хуана. Он сказал об этом тебе сам?
     - Конечно, - ответила она, не обращая внимания на мой крик. - Ты упустил из виду, что я тоже встретила женщину в церкви. Я встретила ее еще до того, как с ней встретился ты. В церкви мы довольно долго и дружелюбно беседовали с ней.
     Я поверил, что Кэрол говорила мне правду. Ее описание было очень похоже на то, как это сделал бы дон Хуан. Он, по всей вероятности, мог послать Кэрол как и разведчика, чтобы выяснить что и как.
     - Когда ты видела бросившую вызов смерти? - спросил я.
     - Пару недель назад, - ответила она многозначительным тоном. - Это не было для меня большим событием. У меня не было энергии, чтобы дать ей, а может, не было того достаточного количества энергии, которая этой женщине было необходимо.
     - Тогда зачем ты виделась с ней? Неужели встреча с женщиной-нагвалем тоже является соглашением между бросившей вызов смерти и магами?
     - Я виделась с ней, потому что нагваль сказал, что ты и я взаимозаменяемы, - и только по этой причине. Наши энергетические тела много раз сливались разве ты не помнишь? Мы с этой женщиной разговаривали о том, с какой легкостью мы сливaemся. Я была с ней три или четыре часа, пока не пришел нагваль и не забрал меня.
     - Ты все время была в церкви? - спросил я, потому что мне с трудом верилось, что они стояли там на коленях в течение трех или четырех часов, говоря только слиянии наших энергетических тел.
     - Она взяла меня в другой аспект своей сущности, - заключила Кэрол после минутного раздумья. - Она позволила мне увидеть, как она избегает своих захватчиков.
     Затем Кэрол рассказала самую интригующую историю. Она сказала, что, судя потому, что показала ей женщина в церкви, каждый древний маг неизбежно становился жертвой неорганических существ. Неорганические существа, захватив их, передавали им силу, чтобы они могли быть посредниками между нашим миром и их реальностью, которую люди называют адом.
     Бросившей вызов смерти был, как и остальные, с неизбежностью захвачен в сети неорганических существ. Кэрол утверждала, что ему, по всей вероятности, пришлось провести тысячи лет в плену, пока не появилась возможность трансформировать себя в женщину. Он четко увидел, что покинуть этот мир можно только таким способом. Неорганические существа рассматривают женское начало как вечное. Они верят, что женское начало настолько гибкое и многообразное, что женские особи не попадают в ловушки и их трудно взять в плен. Трансформация мага была такой полной и такой детальной, что он был извергнут из реальности неорганических существ.
     - Она говорила тебе, что неорганические существа все еще преследуют ее? - спросил я.
     - Безусловно, они следят за мной, - заверила меня Кэрол. - Женщина сказала мне, что она должна охранять себя от преследователей каждую минуту своей жизни.
     - Что они могут ей сделать?
     - Я думаю, что они могут понять, что она была мужчиной и снова взять ее в плен.
     Мне кажется, что ее страх бесконечно превосходит любой страх, который мы способны вообразить.
     Кэрол сказала мне, что женщина в церкви была в курсе моего столкновения с неорганическими существами, знала она также и о голубом лазутчике.
     - Она знает о тебе и обо мне все, - продолжала Кэрол. - И не потому, что я ей что-то рассказала, а потому, что она - часть нашей жизни, нашего происхождения. Она говорила, что всегда следила за всеми нами, особенно за тобой и мной.
     Кэрол привела мне примеры тех ситуаций из нашей совместной работы, о которых знала женщина в церкви. Пока она говорила, я стал ощущать безумную ностальгию по человеку, который был передо мной - о Кэрол Тиггс. Я отчаянно захотел обнять их. Я потянулся к ней, но потерял равновесие и упал со скамейки.
     Кэрол помогла мне встать с тротуара и тщательно осмотрела мои ноги, глаза, шею спину. Она сказала, что во мне еще чувствуется остатки энергетического заряда. Она положила мою голову себе на грудь и качала меня, как маленького ребенка.
     Немного спустя я почувствовал себя лучше и даже стал понемногу обретать контроль над движениями.
     - Как тебе нравится моя одежда? - неожиданно спросила Кэрол. - Одета ли я как надо? Я тебе нравлюсь?
     Кэрол всегда одевалась исключительно хорошо. Что в ней действительно было, - в одежде. И действительно, все время, что я ее знаю, дон Хуан и все остальные постоянно шутили, что ее единственным достоинством было менее покупать красивую одежду и носить ее со вкусом и грацией.
     Я нашел ее вопрос очень странным и спросил:
     - Почему ты так волнуешься о своей внешности? Это никогда не волновало тебя раньше. Ты что, хочешь поразить кого-нибудь?
     - Конечно, я хочу поразить тебя, - сказала она.
     - Но сейчас не время, - запротестовал я. - Сейчас имеет значение не твоя внешность, а бросившая вызов смерти.
     - Ты удивишься, насколько важна моя внешность, - засмеялась она. - Моя внешность - вопрос жизни и смерти для нас обоих.
     - О чем ты говоришь? Все это напоминает то, как нагваль устраивал мне встречу с бросившей вызов смерти. Я чуть не свихнулся от загадочных намеков.
     - Оказались ли его загадочные намеки уместными? - просила Кэрол очень серьезно.
     - В известной степени - да, - согласился я.
     - То же и моя внешность. Скажи мне, как ты меня находишь? Привлекательной, непривлекательной, средней, отвратительной?
     Я подумал немного и сделал определенные выводы. Я находил, что она очень привлекательна. Мне это казалось очень странным. Я никогда сознательно не думал о ее внешности.
     - Я нахожу, что ты чертовски хороша, - сказал я. - На самом деле, ты ошеломительно хороша.
     - Тогда это, должно быть, правильно выбранная внешность, - вздохнула она.
     Я старался понять, что она хотела этим сказать, но она заговорила снова.
     - Как ты провел время с бросившей вызов смерти? - спросила она.
     Я подробно рассказал ей о моей встрече, особенно о первом сновидении. Я сказал о своем впечатлении, что бросившая вызов смерти показала мне этот самый город, но в другом времени - в прошлом.
     - Но это невозможно, - сказала она. - Во вселенной нет ни прошлого, ни будущего. Есть только мгновение.
     - Я знаю, что это было прошлое, - сказал я. - Это была та же церковь, но другой город.
     - Подумай немного, - настаивала она. - Во вселенной есть только энергия. А у энергии есть только здесь и сейчас, бесконечное и всегда присутствующее здесь-и-сейчас.
     - Тогда что же случилось со мной, как ты думаешь, Кэрол?
     - С помощью бросившей вызов смерти ты пересек четвертые врата сновидения, - сказала она. - Женщина в церкви взяла тебя в свой сон, в свое намерение. Она взяла то, как она видит этот город. Вероятно, она визуализировала его в прошлом, и эта визуализация осталась невредимой. Как и ее визуализация современного города.
     После продолжительного молчания, когда я не мог произнести ни слова, она задала мне еще один вопрос:
     - Что еще делала с тобой та женщина?
     Я рассказал Кэрол второе сновидение. Сновидения о городе каков он есть сейчас.
     - Ну вот, - сказала она. - Женщина взяла тебя не только в свое прошлое намерение, но и помогла тебе пройти через четвертые врата, заставляя твое энергетическое тело пропутешествовать в другое место, которое существует сегодня, но в ее намерении.


Далее...Назад     Оглавление     Каталог библиотеки


Автоматические жалюзи на пластиковые окна электрические жалюзи на окна. . Служба аварии ного вскрытия замков.